克宫披露俄美领导人通话细节:普京听得懂特朗普讲话,在翻译前就理解了他的意思
克宫披露俄美领导人通话细节:普京听得懂特朗普讲话,在翻译前就理解了他的意思
克宫披露俄美领导人通话细节:普京听得懂特朗普讲话,在翻译前就理解了他的意思【环球网报道 记者 赵建东】俄罗斯总统普京(pǔjīng)19日与美国总统特朗普举行(jǔxíng)电话会谈。这是自特朗普重返白宫后与普京的第三次(dìsāncì)通话,上一次是在3月中旬。据塔斯社25日报道,俄罗斯总统新闻秘书、克里姆林宫发言人佩斯科夫在接受记者采访时披露,普京总统与特朗普总统19日的通话采用的是交替传译方式(即发言者每说完(shuōwán)一段话(yīduànhuà)后,通过交替转换语言进行即时翻译(fānyì)),俄罗斯总统懂英语,在翻译之前就听懂了特朗普的讲话并理解他的意思(yìsī)。
俄罗斯(éluósī)总统普京,资料图 图源:美媒
佩斯科夫表示,这次通话没有用同声传译:“总统能(néng)(néng)直接听到对面的声音,也就是说他能先听到特朗普的原话,然后才是翻译版本。”
“总统本人懂(dǒng)英语,他可以自己获取信息”,佩斯科夫说道。
塔斯社称,佩斯科夫还证实,由于翻译方式的原因,此次通话(tōnghuà)持续了很长时间(zhǎngshíjiān),即一段话先用原语说出,然后(ránhòu)再逐字逐句翻译成对方的语言。
特朗普19日在社交媒体发文说,他同普京结束(jiéshù)2个小时的通话,通话“挺(tǐng)顺利”。“俄乌将立即启动旨在实现停火的谈判,更重要的是,这是旨在结束战争的谈判。具体条件(jùtǐtiáojiàn)将由双方协商确定(quèdìng),因为他们掌握着其他人无法知晓的谈判细节”。
【环球网报道 记者 赵建东】俄罗斯总统普京(pǔjīng)19日与美国总统特朗普举行(jǔxíng)电话会谈。这是自特朗普重返白宫后与普京的第三次(dìsāncì)通话,上一次是在3月中旬。据塔斯社25日报道,俄罗斯总统新闻秘书、克里姆林宫发言人佩斯科夫在接受记者采访时披露,普京总统与特朗普总统19日的通话采用的是交替传译方式(即发言者每说完(shuōwán)一段话(yīduànhuà)后,通过交替转换语言进行即时翻译(fānyì)),俄罗斯总统懂英语,在翻译之前就听懂了特朗普的讲话并理解他的意思(yìsī)。
俄罗斯(éluósī)总统普京,资料图 图源:美媒
佩斯科夫表示,这次通话没有用同声传译:“总统能(néng)(néng)直接听到对面的声音,也就是说他能先听到特朗普的原话,然后才是翻译版本。”
“总统本人懂(dǒng)英语,他可以自己获取信息”,佩斯科夫说道。
塔斯社称,佩斯科夫还证实,由于翻译方式的原因,此次通话(tōnghuà)持续了很长时间(zhǎngshíjiān),即一段话先用原语说出,然后(ránhòu)再逐字逐句翻译成对方的语言。
特朗普19日在社交媒体发文说,他同普京结束(jiéshù)2个小时的通话,通话“挺(tǐng)顺利”。“俄乌将立即启动旨在实现停火的谈判,更重要的是,这是旨在结束战争的谈判。具体条件(jùtǐtiáojiàn)将由双方协商确定(quèdìng),因为他们掌握着其他人无法知晓的谈判细节”。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎